Ч

Чай Чан Часовня Человек Челядь Чепуха
Чердак Черёмуха Чересчур Чертог Чужой Чума
Чучело Чушь


ЧАЙ
В русском языке употребляется с середины XVII века. Заимствовано непосредственно из китайского. Англичане считают его своим национальным напитком. Мы тоже. Но английский национальный напиток называется tea - ти, а наш - чай. И дело тут не в том, что русский и английский - разные языки, а в том, что в разных провинциях Китая, где этот напиток тоже считается национальным, говорят на разных диалектах. В Северном Китае, торговлю с которым вели русские купцы, чай называется ча. А в Южном, с которым торговали англичане - те. Вот и всё.
Справедливости ради отметим, что у нас чай появился раньше, чем у англичан - tea. В Англию его привезли в 1664 году, а русский посол Василий Старков получил ча в подарок от Алтын-хана ещё 1638 году, на четверть века раньше. Кстати, поначалу Старков от подарка решительно отказывался, говоря, что в России этот чёрный порошок не нужен, но Алтын-хан был настойчив.

 

ЧАН
См. ушат.

 

ЧАСОВНЯ
Одно из объяснений названия этой небольшой церкви с иконами без алтаря состоит в следующем: в этих сооружениях нередко размещался колокол, в который ударяли ежечасно, то есть били часы. Впрочем, есть и другое объяснение – слово час, помимо прочих своих значений, имеет и такое: "вид церковной службы в православии, во время которой читаются псалмы и молитвы, а также сами эти псалмы и молитвы". Возможно, изначально часовня и предназначалась именно для чтения часов.

 

ЧЕЛОВЕК
Слово человек известно языку с древнерусского периода. Происхождение его вызвано сложением (с помощью соединительной гласной о) слов cel- и vekъ, в котором первое имеет значение член рода или семьи (см. челядь), а второе — здоровье, сила. Это до сих пор видно по слову увечить - лишить силы. Человек буквально — член рода или семьи, исполненный силы.

 

ЧЕЛЯДЬ
Слово челядь - наименование зависимого населения в России - известно с древнерусских времён. Сначала оно означало — род, родня, домочадцы, семья (см. человек), затем — челядь, прислуга.
В Древней Руси VI—IX вв. употреблялось для обозначения патриархального рабства; в IX—X вв. челядь — рабы, ставшие объектом купли-продажи. Постепенно это наименование стало применяться к более широкому кругу зависимого населения, в середине XI века его сменил термин «холопы». В XVIII — XIX вв. челядь обозначает дворовых людей помещика.

 

ЧЕПУХА
Слово чепуха имеет значение ерунда, вздор, несуразность. В русском языке слово чепуха известно с середины XVIII века. Встречается у Пушкина в одном из писем к брату от мая 1825 года.
Ведёт начало от старинного слова чепа - щепа, щепка. Чепуха буквально — щепа.

 

ЧЕРДАК
По-арабски чар - четыре, тэг - крыша, свод. В древности на Востоке так называли строение, покоящееся на четырёх столбах. В Турции до сих пор чардак - четыре жерди с навесом, а также открытая беседка; не то, что у нас - помещение под самой крышей дома. На нашем чердаке свежим воздухом особенно не подышишь.
В общем, нашему чердаку не повезло. Зато от той же арабской основы произошло куда более благородное слово чертог - великолепное здание, пышный дворец, роскошный замок.

 

ЧЕРЁМУХА
В памятниках древнерусской письменности XV века встречается прилагательное черёмуховый, позволяющее думать, что было известно и слово-производитель черёмуха (дерево или кустарник с белыми душистыми цветками). Чтобы придти к более или менее определенным и логичным выводам, этимологии нередко приходится обращаться не только истории и языкознанию, но и естественным наукам, например, к ботанике. Именно она помогла уяснить внутренний смысл слова черёмуха, долгое время остававшийся загадкой. Оказывается, дело в цвете: в отличие от других деревьев, у черёмухи сердцевина ствола - тёмно-красная. Красный по-древнеславянски - чермный. Чермное море, упоминающееся в Библии, - действительно существующее Красное море.

 

ЧЕРЕСЧУР
Чересчур - значит, сверх всякой меры. На тот раз значение древнего слова сохранилось до наших дней. Ведь чур по-древнерусски - граница, рубеж, край. Через чур - через границу.
От этого же корня произошли ещё многие слова. Чурка - кол, отмечающий границу. Чураться - опасаться чужого, за чуркой находящегося или из-за чурки пришедшего. Чушь в первоначальном значении - что-то непонятное, чуждое...
Вот до чего в былые времена не любили люди соседей, тех, кто обитает за границей. Не то, что теперь.

 

ЧЕРТОГ
См. чердак.

 

ЧУЖОЙ
Это древнерусское слово известно с XI века. Время широкого распространения прилагательного в языке – XV–XVI вв. Это слово является одним из ранних заимствований из языка готов, одного из германских племён, живших на землях Северного Причерноморья. Сами себя они именовали словом tjud, что на готском языке означало - народ. Нашим предкам этот tjud не был, конечно, родным. Постепенно, от поколения к поколению, звуки в слове менялись, и готское народ превратилось в наше слово чужой.

 

ЧУМА
Слово известно в языке с начала XVIII века, получило широкое распространение уже к середине того же века (так называемое «моровое поветрие», когда эпидемия чумы вспыхнула в Москве в 1771 году.). Скорее всего, слово чума заимствовано от турецкого cuma - шишка, круглый, чума. Такое название болезни объясняется тем, что отличительной чертой бубонной чумы является появление на теле больного прыщей, нарывов.

 

ЧУЧЕЛО
Близкими соседями славян были племена, носившие общее название чудь. По преданию, жили они то ли на Пермской земле, то ли по берегам Онеги и Северной Двины, а может быть, и тут, и там. Их обычаи и внешний вид отличались от привычных славянам. Такими только ворон пугать! Так название чудь превратилось в кличку чуча, а потом в чучело.

 

ЧУШЬ
См. чересчур.