П

Пакость Палец Пальма Панама Панацея Паника
Панорама Панцирь Парадокс Паразит Парашют Парламент
Пародия Пароход Парта Пас Пасквиль Паспорт
Пастеризованный Пастила Пастораль Пасть Педагог Пельмени
Пенал Пепел Пенаты Пенять Перила Пессимист
Петрушка Печать Пигмей Пижама Плагиатор Пламя
Плакат Планета Пленум Плеяда Пломба Пломбир
Пляж Погода Подкузьмить Подлинный Подлый Поднаготная
Подсолнечник Поезд Поле Полемика Полено Полиглот
Поликлиника Полиция Половодье Полоз Полоумный Полынья
Полька Помидор Понедельник Попурри Портативный Портфель
Портьера Постный Поцелуй Преамбула Президент Президиум
Прелесть Призма Примадонна Принцип Проблема Провизия
Провинция Проволока Прогноз Программа Проект Проектор
Прожектор Проказа Промышленность Пропеллер Протекция Протест
Протест Протокол Процедура Пуловер Путана Путь


ПАКОСТЬ
Общеславянское слово, производное от утраченного слова кость - скверна, Родственные костный - пакостный, мерзкий, гадкий, касть - мерзость, гадость. Однокоренное слово находим в древнеиндийском: kastas - дурной.

 

ПАЛЕЦ
Точно установить время возникновения данного слова не представляется возможным, некоторые исследователи относят его появление к VIII–IX векам. Изначально слово палец употреблялось в значении большой, толстый. Позже так стали называть большой палец руки и только к XVII веке словом палец стали обозначать все пальцы рук и ног.

 

ПАЛЬМА
Древнерусское слово пальма заимствовано из латинского языка, где palma означало ладонь. Дерево получило название по листьям, похожим на пальцы руки.

 

ПАНАМА
В 1501 году испанцы открыли новую территорию в Центральной Америке и назвали далёкую землю Панамой, что на языке местных индейцев означало "место, где водится множество рыбы". Почти четыре века отдалённое государство мало кого интересовало. Но 1879 году было начато строительство канала между Тихим и Атлантическим океаном – как раз через Панамский перешеек. О смелом и масштабном начинании много писали и говорили во всём мире. Тогда то в моду и вошли панамы - летние широкополые шляпы, плетёные или матерчатые, которые были в ходу в далёкой жаркой стране. Строительство канала сопровождалось целой серией крупных афер, скандальным обманом большого числа вкладчиков, и было завершено только в 1914 году.

 

ПАНАЦЕЯ
Панацея - универсальное лекарство, исцеляющее от всех болезнен, поиском которого в средние века занимались алхимики. Теперь термин употребляется в переносном смысле, в образном значении, когда хотят подчеркнуть заранее заданную обречённость на неуспех какого-либо средства, претендующего на универсальный лечебный эффект или решение всех проблем. Термин - производное от имени древнегреческой богини Панакии (Panacea) всеисцеляющей.

 

ПАНИКА
Древнегреческий бог стад, лесов и полей Пан, как повествует миф, был весь покрыт шерстью, козлоног, козлобород и увенчан козлиными рогами. Таким он и родился. Увидев младенца, его мать, нимфа Дриопа, в ужасе обратилась в бегство.
Страх сопутствовал Пану и в дальнейшем. Имея, в общем-то, добрый и веселый нрав, Пан, неожиданно появляясь, часто ввергал людей в крайний, неудержимый страх, полное смятение – иначе говоря, - в панику.

 

ПАНОРАМА
Это слово имеет точный год рождения: 1788. Именно тогда английский художник Роберт Баркер представил в Эдинбурге на суд публики свое необычное творение. Оно располагалось вдоль стен круглого зала. На переднем плане находились объемные макеты и скульптуры, изображающие людей, фоном служил живописный пейзаж – и у зрителей возникало впечатление реального пространства. Баркер назвал изобретенный им жанр панорамой, составив слово из двух греческих частей: pan – всё и orama – вид, зрелище. Потом в этом жанре работали художники Германии, Франции, Польши, Венгрии и, конечно, России. Но у нас панорама обрела к тому же еще одно значение: широкий вид местности, открывающийся с высоты.

 

ПАНЦИРЬ
Доспех в виде рубахи из входящих одно в другое мелких металлических колец, защищавший в старину бойца от поражения холодным оружием. Заимствовано в древнерусский период из немецкого, где panzer восходит к старофранцузскому pancier, а от него к латинскому рапсеге, образованному от pantex – живот. В буквальном смысле означает "то, что прикрывает живот", ведь у нас животом (см.) называлась не только часть тела, но и жизнь вообще.

 

ПАРАДОКС
Парадокс - от греческого paradoxosнеожиданный, странный. Это мнение, рассуждение или вывод, резко, неожиданно, непривычно расходящееся с общепринятым, противоречащее (иногда только на первый взгляд) здравому смыслу, однако вопреки ожиданиям, выражает истину.

 

ПАРАЗИТ
В биологии так называется организм, питающийся за счет другого, и при этом вредящий ему. Биологические паразиты возникли, так сказать, «в процессе исторического развития природы», они в чём не виноваты. Иное дело - паразит в житейском смысле: дармоед, тунеядец, тот, кто живет за чужой счет. Он - явление не природное, а общественное, причем весьма неприглядное. Получается, что совершенно разные понятия выражаются одним словом, вернее двумя греческими: para - рядом, возле и sitos - хлеб, пища. Нахлебник - вот кто он такой, паразит.

 

ПАРАШЮТ
В русском языке слово парашют встречается с начала XIX века. Это слово является новообразованием, придуманным основателем воздухоплавания Ф. Бланшаром в 1786 году. Оно происходит от двух корней: pare – препятствовать, chute – падать. Парашют – устройство в виде купола, используемое для спуска людей и грузов с большой высоты

 

ПАРЛАМЕНТ
Название этого выборного законодательного органа было заимствовано из английского, где parliament восходит к старофранцузскому (а атияние французского на английский было очень сильно – ведь с XI века в Англии правила норманская династия, говорившая на французском) pariementсобрание, образованному от глагола parier – говорить. Недаром ведь парламенты некоторых стран называют в народе "говорильней".

 

ПАРОДИЯ
Слово пародия заимствовано в XVIII веке из французского языка, где parodie восходит к греческому parodia, являющемуся сложением para - против и ode - песня, стихотворение. В том-то и состоит задача пародии, чтобы, воспроизводя в преувеличенном и шуточном виде характерные особенности пародируемого оригинала (см.), не слишком далеко отходить от него.

 

ПАРОХОД
Развитие науки и техники неминуемо вызывает к жизни новые слова. Однако новые понятия не всегда приживаются в языке в своем первоначальном значении.
Вместе с первой железной дорогой, в 1838 году, в России появилась и стала популярной песня М.И.Глинки на слова Н.В.Кукольника:

Дым столбом, кипит, дымится пароход!
И быстрее, шибче воли
Поезд мчится в чистом поле...

Где же всё-таки это происходит - на море или на земле?
На земле! Просто паровоз тогда называли пароходом. Слово было образовано по аналогии слов пешеход, самоход. Выходит, слово это - дважды рождённое: сначала так обозначали локомотив, движимый паром, а потом уже морское судно с паровым двигателем.

 

ПАРТА
Когда-то в старых русских школах все сидели на длинных скамьях в ряд. Парта - школьный стол с наклонной (обычно поднимающейся и служащей крышкой ящика) верхней доской, соединённый в нижней части со скамьей. Парта предназначена для одного, максимум для двух учеников, стало быть, сидят они за ней обособленно.
Возможно, слово произошло от немецкого араrt или французского а раrt, оба имеют значение - в стороне, особняком.

 

ПАС
«Я - пас!» - говорит тот, кто не хочет или не может участвовать в каком-нибудь деле, мероприятии или в очередном туре карточной игры.
«Дай мне пас!» - кричит тот, кто хочет завладеть мячом или шайбой в командной игре, получить передачу, чтобы активно участвовать в происходящем.
Хотят они совершенно разного, а употребляют одно и то же слово. Как же так? А вот как: два значения русского слова пас взяты из двух разных языков. Французский глагол passe означает пропускаю, а английский pass - передавать.

 

ПАСКВИЛЬ
Рассказывают, что в начале XV века жил в Риме сапожник по фамилии Пасквино, отличавшийся острым языком и поэтическими способностями. Он прославился среди сограждан едкими эпиграммами на высокопоставленных лиц. Творения свои Пасквино приклеивал к постаменту старинной статуи, стоявшей на одной из римских площадей. Потом так стали поступать и другие остроумцы, а статую прозвали по имени язвительного сапожника. Прошли годы, и сочинения, содержащие резкие, грубые, издевательские нападки, получили наименование пасквилей.

 

ПАСПОРТ
Слово паспорт было заимствовано из французского или немецкого в начале XVIII века. Когда это слово пришло в русский язык (во времена Петра I), им стали называть документ определенного образца, удостоверяющий личность.
Во французский это слово пришло из итальянского языка, где паспортом называли письменное разрешение (passeporto) на вхождение в порт. В итальянский слово паспорт пришло из латыни: passare – проходить и portus – порт, гавань.

 

ПАСТЕРИЗОВАННЫЙ
Мы с удовольствием покупаем пастеризованное молоко (оно дольше хранится) и даже не вспоминаем о великом французском ученом Луи Пастере, хотя именно он разработал метод уничтожения микроорганизмов путем нагревания продуктов до температуры, не достигающей 100 градусов Цельсмя и не нарушающей их пищевой ценности. Правда, Пастер предлагал обрабатывать подобным образом не молоко, а вино и пиво.

 

ПАСТИЛА
В Древнем Риме пастила была не такой вкусной, как теперь. На латыни pastillus - просто лепешка, а pastilla - множественное число, лепешки. Это уже потом, пройдя через итальянский и французский языки, пастила пришла к нам такой аппетитной сластью.

 

ПАСТОРАЛЬ
Жанр в европейской литературе и искусстве XIV-XVIII веков, характеризующийся идиллическим изображением жизни пастухов и пастушек на лоне природы. Пастораль зародилась под влиянием античной поэзии. Название проистекает от латинского pastoralis - пастушеский.

 

ПАСТЬ
До чего же разинутая пасть хищного зверя или морского животного бывает похожа на западню! Сходство это не только внешнее. Пасть и западня происходят от одного и того же старинного корня, а до середины XVIII века даже были полными синонимами (см.) До сих пор в некоторых северных говорах пасть - ловушка для промысла песцов, лисиц и зайцев.

 

ПЕДАГОГ
Педагог - от греческого paidagogosвоспитатель. Это был раб, уходу которого в афинских семействах поручались мальчики с шестилетнего возраста. На обязанности педагога лежала охрана воспитанника от физических и нравственных опасностей, а до поступления мальчика в школу — и элементарное обучение грамоте. Педагог должен был сопровождать своего воспитанника в школу и быть неотлучно при нём во время выходов из дома.
В русский язык слово пришло из французского в XVIII веке, где так называлось лицо, имеющее специальную подготовку и занимающееся преподавательской и воспитательной работой - учитель, преподаватель.

 

ПЕЛЬМЕНИ
Как ни странно, но название для этой такой, казалось бы русской, сибирской еды заимствовано. Пельмени - искаженное - от пермяцкого пельняни: пель - ухо и нянь - тесто. Блюдо, пришедшее в русскую кухню с конца XIV - начала XV века с Урала и особенно после начала русской колонизации Зауралья. Существовало у народов северо-востока европейской части России - пермяков, коми, удмуртов, а также сибирских татар, как древнейшее ритуальное блюдо. Известно под иными наименованиями также другим финно-угорским народам - мещерякам, марийцам. Весьма возможно, что было занесено на Древний Урал (в Древнюю Пермь) с Востока, из Китая и древнейших государств Средней Азии, но получило своё развитие и стало международно признанным под своим уральским наименованием.

 

ПЕНАЛ
Пенал - продолговатый деревянный или пластмассовый ящичек для хранения карандашей, ручек, перьев. Слово заимствовано в XX веке из немецкого языка и происходит от латинского penna - перо.

 

ПЕПЕЛ
См. полено.

 

ПЕНАТЫ
У древних римлян penates — боги-хранители, покровители домашнего очага, семьи, затем — всего римского народа. В переносном значении — домашний очаг, родной дом. Отсюда выражение «вернуться в родные пенаты».

 

ПЕНЯТЬ
«Пеняй на себя!» - говорят, подчеркивая, что человек сам несёт ответственность за свой поступок. А ещё говорят: «Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива», - то есть, не жалуйся на других, если сам виноват. Глагол пенять – сетовать, укорять - ведёт свою родословную от древнерусского слова пеня, отошедшего теперь в разряд устаревших и означавшего жалобу, сетование, укор. В таком значении мы можем встретить его только в классической литературе. А вот в смысле штраф за невыполнение в срок обязательств слово пеня живо до сих пор. Интересно, что это значение ближе всего к первоисточнику: латинское poena - наказание. Не уплатишь вовремя за свет или жилплощадь – пеняй на себя, плати пеню, определённый процент с общей суммы.

 

ПЕРИЛА
Поднимаясь или спускаясь по лестнице, мы опираемся о поручень, ограду, идущую по её краю. Опираемся, рукой напираем. Потому-то ограда эта и называется - перила.

 

Пессимист
См. оптимист.

 

ПЕТРУШКА
Греческое petrа – камень. Именно от камня ведёт свое происхождение слово петрушка. Даже не одно слово, а целых три.
Во-первых, петрушка - это огородное растение, трава семейства зонтичных. Разговор об этой петрушке волей неволей придётся начать с сельдерея. Ещё древние греки отлично его знали; назывался он у них селион. Кое-что от того давнишнего названия осталось и в нашем сельдерее: сельдерей - селион; правда, чуть-чуть похоже? А ближайшую родственницу сельдерея греки именовали петроселион, потому что она произрастала в горах, среди камней. Вот тот "наскальный сельдерей" мы теперь и называем петрушкой - по первой части её греческого имени.
Во-вторых, петрушка - это ещё и мелочь, ерунда (см.). Такое значение произошло от обычая приправлять супы мелко нарезанными корешками и зеленью, так сказать, всякой петрушкой.
В третьих, на Руси Петрушкой издавна величали русскую балаганную марионетку (см.) – несуразного игрушечного человечка с длинным носом, совершавшего по ходу представления множество нелепых поступков. Ещё в XVII веке о нём впервые написал, путешествуя по России, немецкий дипломат и писатель Адам Олеарий – в своих записках «Камедь о Петрушке».

 

ПЕЧАТЬ
В русском языке слово печать широкое употребление получило в XIII веке. В бескрайних просторах степей пасли славяне-скотоводы огромные стада. А чтобы отличать своих животных от чужих, на коже коней и быков куском раскаленного металла выжигали различительные метки, такие своеобразные удостоверения личности. Ну и жгло же, ну и пекло, должно быть, при этом скотину! Именно от глагола печь произошло название жгучего клейма - печать. Потом печатью стали называть любой штамп, любой оттиснутый знак, а ещё позже - всё, что печатается: книги, газеты, журналы, листовки. И если содержание их оказывается горячим, жгучим, это, как нам кажется, хорошо: слову возвращается его первоначальное значение.

 

ПИГМЕЙ
Слово пигмей заимствовано в XIX веке из латинского языка, где pygmaeus восходит к греческому pygmaios – размером с кулак. Это слово обозначает низкорослую народность в Африке (рост в среднем 150 см), а также в переносном смысле ничтожного человека, не важно какого он будет роста.

 

ПИЖАМА
Спальная, домашняя одежда из мягкой ткани, состоящая из куртки свободного покроя и брюк. Слово пижама пришло из языка хинди. Изначально слово означало лёгкие, свободные штаны, затягивающиеся на шнурок вокруг талии, которые широко носили в Южной и Западной Азии.
Считается, что первой женщиной, решившейся появиться в пижаме на публике, была либо Грета Гарбо, либо Габриэль Шанель. В СССР в 1920-1930-е гг. пижама известна как вечерний дамский наряд. В конце 1940-начале 1950-х гг. в СССР пижама из нарядных тканей была не только домашней одеждой, но и своеобразным летним костюмом на южных курортах. Со второй половины 1950-х пижама как летний костюм перестала использоваться.

 

ПЛАГИАТОР
Того, кто выдаёт чужое произведение - литературное или научное - за своё, называют плагиатором. Вором его не назовут. Ведь не кошелёк же он украл, не брошку, а всего-навсего стихи или идею. Однако такое смягчение - всего лишь дань неуважения к творческому труду: на латыни plagiator именно вор.

 

ПЛАМЯ
В древнерусской литературе слово пламя встречается с XI века, хотя возникло оно гораздо раньше. Это слово происходит от индоевропейского корня, значившего жечь, гореть. Однако с подобным значением оно не встречается почти ни в одном индоевропейском языке. Слово пламя произошло от глагола пылати и обозначает огонь, возвышающийся над чем-то горящим.
См. полено.

 

ПЛАКАТ
Заимствовано в Петровскую эпоху из немецкого языка, где Plakat означает приклеивать. Плакат буквально — «приклеенное» (воззвание). В настоящее время - это броское изображение, рисунок с кратким пояснительным текстом, выполняющее задачи наглядной агитации и пропаганды, информации, рекламы, инструктажа при обучении.

 

ПЛАНЕТА
Заимствовано в XVIII веке из латинского языка, где planeta восходит к греческому planetes - блуждающие. Древние греки заметили, что некоторые звёзды движутся не только вместе со всем небесным сводом, а ещё и перемещаются по фону созвездий. Планета - буквально блуждающая (звезда)..

 

ПЛЕНУМ
Пленум - собрание в полном составе членов выборного руководящего органа какой-либо организации. От латинского plenum - полное.

 

ПЛЕЯДА
О древнегреческих Плеядах, семи дочерях титана Атланта и океаниды Плейоны, существуют несколько мифов. Но все они оканчиваются одинаково - верховный бог Зевс превратил сестёр в семь звезд, в созвездие, которое так и именуется - Плеяды. Ещё в III веке до нашей эры Плеядами нарекли семь древнегреческих поэтов-трагиков Александрийской школы. В XVI веке во Франции Плеядой назвали группу прославленных поэтов, имея, должно быть, в виду, что они сверкают на литературном небосклоне, как звёзды.
В наши дни плеяда - группа выдающихся деятелей одной эпохи и направления. Мы говорим: «поэты пушкинской плеяды», «плеяда полководцев». Даже «плеяда футболистов» ни у кого сейчас не вызывает удивления.

 

ПЛОМБА
Слово пломба имеет два однокоренных значения:
1. Жестяная пластинка, кусочек свинца или другого пластичного материала с оттиском печати (клеймом), которой опечатывают упакованные и не подлежащие постороннему вскрытию товары, запертые двери помещений, вагонов, приборов.
2. Пластичное твердеющее вещество, которым заделывают образовавшуюся в зубе полость.
Заимствовано в XIX веке из немецкого языка, где Plombe восходит к латинскому слову plumbum - «свинец».

 

ПЛОМБИР
В Россию рецепт сливочного мороженного с добавлением цукатов, ягод, орехов, шоколада попал из французского курортного городка Пломбьер в департаменте Вогезы. В другие страны пломбир попал иными путями: это видно даже по названиям: в Англии он - «ice-cream», в Италии - «gelato», в Испании - «helado de crema».

 

ПЛЯЖ
Итальянское слово piaggia означает местность. Позаимствовав слово у итальянцев и слегка видоизменив, французы сузили его значение: не местность вообще, а только прибрежная полоса. У нас слово пляж появилось лишь в начале прошлого века, а до этого говорили - взморье.

 

ПОГОДА
«У природы нет плохой погоды», - написал поэт, и в историко-языковом смысле оказался совершенно прав. Корень у погоды тот же самый, что и в слове годный, то есть удобный, подходящий. В былые времена плохой погоды, действительно, не бывало и быть не могло. Недаром же для ненастья даже слово специальное было создано: не-погода. А погода - годное для сельскохозяйственных работ время.

 

ПОДКУЗМИТЬ
Этот глагол, имеющий значение обмануть, надуть, образован от имени собственного Кузьма. Появление этого глагола объясняется следующим образом: 17 октября (по старому стилю) в день святых Козьмы и Дамиана хозяин делал окончательный расчёт с работником, трудившимся у него в течение сезона. Как можно догадаться, расчёт этот не всегда был честным – отсюда и возник глагол, незаслуженно связавший имя святого Козьмы (Кузьмы) с бесчестным действием.
См. объегорить.

 

ПОДЛИННЫЙ
Подлинником (к этой же основе восходят слова длина, длинный) раньше называли длинную палку, которой били на допросах, а полученные таким образом показания назывались подлинными, то есть полученными с помощью палки, подлинника. Постепенно значение переосмыслилось в "истинный, точный, настоящий".

 

ПОДЛЫЙ
Заимствовано не позже XVII века из польского языка, в котором podly производное от podlec - подчиняться. Подлый буквально — подчиненный, затем — простонародный, принадлежащий по рождению к низшему, податному сословию, неродовитый. При Петре I люди, жившие наймом и чёрной работой, были отнесены к третьему классу подлых людей.
У языка свои законы, и в настоящее время слово употребляется в значении бесчестный, низкий, презренный.

 

ПОДНОГОТНАЯ
Выведать истину можно разными способами. Мы уже говорили о подлинной правде. А как узнать подноготную - тайные, скрываемые подробности? В старину считали, что проще всего это сделать с помощью пыток. Несчастному под ногти загоняли иглы или вбивали гвозди. Тут-то и выходила на свет вся подноготная.

 

ПОДСОЛНЕЧНИК
Подсолнечник, или попросту подсолнух, получил своё название из-за того, что его соцветия всегда поворачиваются навстречу дневному светилу. Вообще-то большинство растений стремятся к свету, но подсолнух привязан к нему особенно сильно. К тому же он и внешне похож на маленькое солнышко: огромный (см.) круглый цветок со множеством ярко-жёлтых лепестков-лучей. Не удивительно, что в сознании людей подсолнух издавна был связан с Солнцем. Сначала - на своей исторической родине, у индейцев Северной Америки, а потом и в Европе, куда подсолнух завезли в 1596 году.

 

ПОЕЗД
Порой бывает трудно сказать, со старинным или относительно новым словом мы имеем дело. Вот, например, поезд. Это понятие известно давно. Скажем, в поэме М.Ю.Лермонтова "Демон" мы читаем:

В последний раз Гудал садится
На белогривого коня,
И поезд тронулся...

Но откуда в древней Грузии железная дорога? Её тогда ещё и в помине не было!
Так ведь Лермонтов говорил о совсем другом поезде - о ряде повозок, следующих друг за другом. А уж железнодорожным составом поезд стал только после того, как рельсовые пути сделались делом вполне привычным.

 

ПОЛЕ
Общеславянское слово, восходящее к той же основе, что и полый, пустой и буквально означающее открытое место. Среди родственных слов в европейских языках отметим английское field, шведское fala, происходящие от той же основы, что и латинское palamоткрытый.

 

ПОЛЕМИКА
С годами люди как правило становятся мудрей, спокойней, взвешенней в своих суждениях. Подобное происходит и с обществом в целом. И если в Древней Греции прилагательное polemikos значило воинственный, враждебный, боевой, то существительное полемика означает всего лишь аргументированный обмен мнениями, спор, в котором рождается истина, и до рукоприкладства, а тем более до военных действий, полемисты обычно не доходят.

 

ПОЛЕНО
Полети по-древнерусски - пылать. То, чему самой судьбой предназначено полети - полено. От той же основы в результате перемены звуков произошли слова пламя - то, в чем все пылает, и пепел - то, что остается после пылания.

 

ПОЛИГЛОТ
Заимствовано в XIX веке из французского языка, где polyglotte восходит к греческому polyglottos - многоязычный (сложения poly «много» и glotta «язык»). Человек, знающий много иностранных языков, называется полиглотом.

 

ПОЛИКЛИНИКА
Если poly означает много, то поликлиника, само собой разумеется, - лечебное учреждение, в котором работают врачи многих специальностей. Так оно и есть, об этом говорит и личный опыт каждого, и даже словари.
Но на самом деле слово, появившееся только в XX веке, было образовано несколько иным образом. Оно объединило в себе два греческих слова: polis - город и klinike - уход за лежачим больным и означало городскую больницу.
Новый смысл поликлиника обрела уже при советской власти, в 20-х годах прошлого столетия.

 

ПОЛИЦИЯ
Заимствовано в Петровскую эпоху из польского языка, где policja образовано от немецкого Polizei, которое восходит к латинскому politia - государственное устройство. Полиция означает буквально — орган защиты государства.

 

ПОЛОВОДЬЕ
Разлив реки, наступающий в определённое время вследствие таяния льда, снега, сезонных дождей; период такого разлива. Образовано на базе словосочетания полая ("открытая") вода.
См. также поле.

 

ПОЛОЗ
Слово полоз имеет три значения:
1. Одна из двух нижних частей саней в виде загнутых спереди и скользящих по снегу полос, на которых закреплены сани.
2. Скользящий брус, используемый при переволакивании тяжестей, спуске судна на воду и т.п.
2. Неядовитая змея семейства ужей.
В этом общеславянском слове корень тот же, что и в ползти. Полоз буквально — то, что ползет (сравни полозья, пресмыкающееся).

 

ПОЛОУМНЫЙ
Образовано на основе словосочетания полый (а иначе – пустой) ум.
Народная этимология переосмысливает это прилагательное, сближая первую его часть со словом пол, половина, а всё слово воспринимает как имеющий пол-ума.

 

ПОЛЫНЬЯ
Это почти то же самое, что прорубь. Почти - но не совсем. Прорубь кто-то проделал, прорубил во льду, а полынья образовалась сама собой. Она образовалась от того же корня полъ, что и поле (см.), но сразу в обоих его значениях: в то время как вся река, или озеро, или море покрыты льдом, полынья - место открытое, свободное от ледяного покрова. А с другой стороны - идёшь по замёрзшей воде и всё время под ногами лёд, словно пол, но вдруг - пустое ото льда место - полынья.

 

ПОЛЬКА
Очень часто народные танцы имеют названия, прямо указывающие на людей, которые их танцуют. Цыганочка, конечно, - национальный танец цыган. Русская - понятно, чей танец. Венгерка - тоже. Казачок существует везде, где издавна селились казаки. Но не надо думать, что танец, сочетающий в себе элементы эскосеза, контрданса, кадрили, и называемый полькой, - польский. Это один из самых популярных чешских танцев! Просто он основан на полушагах и название его произошло от чешского слова polka - половинка.

 

ПОМИДОР
На родине, в Южной Америке, на языке индейцев нахуа это растение называлось томатль. Отсюда пошло его научное наименование - томат. А в быту округлые, шаровидные сочные плоды получили другое имя. Еще в 1554 году итальянский врач и ботаник Петро Маттиоли записал, что они выглядят "наподобие яблок - сначала цвета зеленого, потом золотистого и красного. Называются они обыкновенно pomi d'oro".
В переводе pomi d'oro - золотые яблоки. А если без перевода, то получится: поми д'оро - помидор!

 

ПОНЕДЕЛЬНИК
Название этого дня образовалось в те давние времена, когда слово неделя (см.) означало выходной. Буквально понедельник имеет значение следующий за выходным (неделей).

 

ПОПУРРИ
Когда-то французское слово potpourri означало разнородную смесь, смешанное блюдо, всякую всячину. Впоследствие так стали называть инструментальную пьесу, составленную из популярных мотивов какой-либо оперы, оперетты, балета, из мелодий определённого композитора, из народных песен, танцев, маршей, музыкальных номеров из кинофильмов и т.п.

 

ПОРТАТИВНЫЙ
Портативный магнитофон - маленький. И портативный радиоприемник - маленький. И портативный компьютер тоже маленький. Но, оказывается, главное в этом слове - не величина. По-французски portatif - переносной. Вещь, которую легко переносить с места на место, и называется портативной.

 

ПОРТФЕЛЬ
Заимствовано в XIX веке из французского языка, в котором portefeuille — сложение на базе porter - носить и feuille - бумаги, документы ( листы). Первоначально — папка для бумаг.

 

ПОРТЬЕРА
Позаимствовано в XIX веке из французского языка, где portiere — производное от porte - дверь, ведущего начало от латинского portus - ворота. Портьера буквально — то, что загораживает дверь. Когда-то это была занавеска, закрывающая дверной проём.

 

ПОСТНЫЙ
Хотя в современном разговорном языке это слово чаще используется в значении нежирный, восходит оно к старославянскому пост, которое означает предписанное церковью воздержание от некоторых видов пищи во время поста. Как правило, это пища не животного происхождения, не мясная и не молочная.
Выражение постная физиономия - хмурое, скучное лицо – связано с этим: не всем, видимо, нравилось соблюдать ограничения в еде целыми неделями, как это предписывалось, например, в Великий пост перед Пасхой.

 

ПОЦЕЛУЙ
Когда-то давным давно существовал старославянский корень целъ, из которого образовалось слово целый, что означало в те давние времена только одно: здоровый. Это значение сохранилось отчасти и до сих пор: руки-ноги целы - значит, здоров.
Того же корня и слово целебный - оздоравливающий, врачующий. Отсюда же и слово целовать, означавшее первоначально приветствовать, желать здоровья. Так ведь и теперь: мы можем при встрече сказать: "Привет!", а можем: "Здравствуй!" - смысл будет одним и тем же.

 

ПРЕАМБУЛА
Заимствованное из французского языка слово preambule - предисловие идёт от латинского praeambulus - идущий впереди, предшествующий. Преамбула - вводная часть законодательного или иного правового акта, а также декларации и международного договора, в которой, как правило, излагаются побудительные мотивы, цели издания, принципиальные положения соответствующего акта.

 

ПРЕЗИДЕНТ
Это слово было заимствовано в XIX веке из французского языка, в котором president восходит к латинскому причастию praesidens в значении сидящий впереди.

 

ПРЕЗИДИУМ
От латинского слова praesidere - сидеть впереди, председательствовать. Президиум - руководящий орган какой-либо организации, учреждения, а также группа лиц, избранных для руководства съездом, собранием и т.д.

 

ПРЕЛЕСТЬ
Сейчас любой словарь указывает такие значения слова: очарование, обаяние, привлекательность, приятные явления или впечатления. А века три назад прелестными назывались вещи отнюдь не очаровательные: например, воззвания бунтовщиков или подкидные письма иностранных агентов, подстрекающие к измене. Ещё в пушкинские времена прелестный значило соблазняющий, прельщающий, искушающий - и ничего хорошего в себе не несло. И вообще вся эта прелесть происходит от старославянского слова льсть - лесть. Первичное значение — обман, совращение (с помощью лести). Современное значение появляется у слова лишь в конце XVIII века.

 

ПРИЗМА
Призма - многогранник с двумя равными параллельными основаниями (многоугольниками) и боковыми гранями - параллелограммами. Заимствовано в XVIII веке из французского языка, в котором оно восходит к греческому prisma. Призма буквально — распиленное, отдалённо напоминающее только что отпиленный кусок бревна.

 

ПРИМАДОННА
Заимствовано из итальянского языка в XIX веке, где primadonna — сращение слов prima «первая» и donna «дама».
Но в русском языке примадонна - не всякая первая дама, а только оперная или опереточная певица, исполняющая на сцене заглавные партии.

 

ПРИНЦИП
Заимствовано в XVIII веке из французского или немецкого языка, где оно восходит к латинскому principiumначало. Принцип - основное, исходное положение какой-либо теории, учения, науки и т.п., а также - внутренняя убеждённость в чём-либо, точка зрения на что-либо, норма поведения.

 

ПРОБЛЕМА
В точном переводе с греческого problema - задача. Любая. По-русски же - только сложная, от решения которой зависят другие вопросы.
«Из пункта А в пункт Б выехал поезд со скоростью 60 километров в час…» и так далее - задача, но не проблема. А вот что делать, если садиться за эту задачу не хочется - это уже проблема. Но разрешимая. Нужно просто сделать над собой усилие - и нет проблем!

 

ПРОВИЗИЯ
Заимствовано в Петровскую эпоху из немецкого языка, где Provision восходит к латинскому provisioпредусмотрительность. Не запасёшься съестными припасами - т.е. провизией - вовремя, не проявишь заботу - просидишь на голодном пайке.
Есть еще слово provisor - провизор; оно в переводе означает заботящийся заранее. Так называется аптечный работник, приготавливающий лекарства, заранее заботящийся о вашем здоровье.

 

ПРОВИНЦИЯ
Так у нас называют область, удаленную от столицы, глухую периферию, захолустье (см.).
А в некоторых странах (Италии, Канаде, Аргентине и др.) провинция - крупная единица административно-территориального деления, как у нас губерния или округ. У них провинция может быть самой что ни на есть столичной.
Происхождение же у обоих значений слова одно и то же. В Древнем Риме провинциями именовались завоеванные территории, которыми управляли римские наместники. Память о тех временах сохранилась в языке до сих пор. Например, во II веке до нашей эры римляне завоевали земли на юге Франции, на берегу Средиземного моря; здесь была их провинция (provincia), а теперь находится область Прованс (Provance).

 

ПРОВОЛОКА
Длинные и тонкие металлические нити, из которых делались ювелирные изделия или кольца для кольчуги, люди научились изготавливать давным-давно - древнейшие из найденных изделий такого рода археологи датируют третьим тысячелетием до нашей эры! Способ обработки металла был таков: взяв клещами раскаленную заготовку, её протягивали, проволакивали через узкое отверстие. Что же получалось? Естественно, проволока, проволочка.
Процесс изготовления был долгим, медленным. В результате прОволочка, сменив ударение, породила еще одно слово – проволОчка - промедление, замедленный темп..

 

ПРОГНОЗ
От греческого pr6gnosis - предвидение, предсказание. Прогноз - первоначально предсказание хода болезни, затем вообще всякое конкретное предсказание, суждение о состоянии какого-либо явления в будущем (например, прогноз погоды, исхода выборов и т.п.).

 

ПРОГРАММА
В Древней Греции слово programmа означало предписание, что полностью соответствовало значению входящих в него составных частей: pro - «вперед», «перед»; gramma - «письменный знак»: получается предварительная запись, заранее продуманный план.
За годы долгой жизни программа обросла множеством смыслов, но почти в каждом из них слышится более или менее явственный отзвук первоначального.
План деятельности - программу - нужно составить прежде, чем эта деятельность начнётся.
Программа - это краткое изложение содержания учебной дисциплины, она предшествует более подробному изучению предмета.
Без заранее созданных компьютерных программ от процессора и монитора толку было бы мало.
Программа телепередач также публикуется за неделю до их показа, чтобы зрители могли ознакомиться с ней заранее.

 

ПРОЕКТ
Латинское projectus означает брошенный, протянутый вперед - как указующая рука: двигайся в том направлении, которое определено планом, замыслом. Из-за особенностей чтения латыни слово произносилось и писалось в былые времена через ж; теперь прожект употребляется только в ироническом смысле - как неосуществимый план, не имеющий под собой реальной основы. Нам в наследство от былого произношения остались слова прожектёр - составитель неосуществимых замыслов и прожектор, осветительный прибор, выбрасывающий световые лучи далеко вперед. А аппарат для просмотра слайдов на экране - проектор, - дитя уже нынешнего времени.

 

ПРОЕКТОР
См. проект.

 

ПРОЖЕКТОР
См. проект.

 

ПРКАЗА
От старинного русского корня каз- произошло много жестоких слов: казнь, казнить, козни. И - проказа, имевшая на Руси несколько значений: зло, вред, колдовство. Не удивительно, что и страшную неизлечимую болезнь, от которой человек гниёт заживо, назвали проказой. В других странах и научной медицине она именуется лепрой.
Но людям свойственно отмахиваться от страшного, вот и приобрела проказа ещё один смысл: шалость, чаще всего детская.

 

ПРОМЫШЛЕННОСТЬ
Есть слова, время появления которых можно определить с точностью до дня. Например, до лета 1789 года промышленности в России не знали. Заводы - были, фабрики - были, разные промыслы - тоже, многие промышляли, чем могли, но о промышленности ничего не знали. Слово это ввёл в русский язык писатель и историк Н.М.Карамзинин, буквально переведя французское слово industria. В «Письмах русского путешественника», в записи, сделанной во Франкфурте-на-Майне и датированной 30 июля 1789 года, среди прочего говорилось: "Здесь на всякой улице множество лавок, наполненных товарами. Везде знаки трудолюбия, изобилия, промышленности". Но не будь в России промыслов, слово промышленность не появилось бы.

 

ПРОПЕЛЛЕР
Ни самолётов, ни вертолётов, ни аэросаней в Древнем Риме, разумеется, не знали. Тем не менее, слово пропеллер - целиком и полностью латинское, образованное от глагола propellere - гнать вперед. Смысл работы воздушного винта точно передан.

 

ПРОТЕКЦИЯ
Протекция - покровительство, влиятельная поддержка со стороны кого-либо, содействующая устройству чьих-либо дел. Слово заимствовано в Петровскую эпоху из польского языка, где protekcja восходит к латинскому protectio - покровительство, защита.

 

ПРОТЕСТ
Будучи с чём-нибудь несогласны, мы заявляем протест. Согласимся, что протестовать, сидя в одиночестве дома, несколько смешно: это надо делать открыто и публично, лучше всего - имея единомышленников. Все эти смыслы изначально таятся в латинском глаголе protestare - призываю в свидетели, торжественно при свидетелях заявляю.
В России слово протест появилось в начале XVIII века из немецкого языка.

 

ПРОТОКОЛ
Секретарь ведёт запись всего происходящего на собрании или заседании - протокол; милиционер составляет акт о нарушении общественного порядка - это тоже протокол. А происходит слово от двух греческих protos - «первый» и kollao - «клею».
Первоначально протоколлоном назывался лист, который подклеивали к судебному делу первым по порядку. На нём значились имя писца, дата написания и краткое содержание разбирательства.

 

ПРОЦЕДУРА
Это либо официально установленный порядок действий - процедура голосования, обсуждения, судебная процедура, или лечебное мероприятие - водные процедуры, массаж и тому подобное.
В любом случае подразумевается последовательное продвижение от одного этапа к другому. Именно строгая последовательность действий и заложена в смысл слова: procedеre на латыни - продвигаться.

 

ПУЛОВЕР
Род джемпера (обычно трикотажного или вязаного) без воротника и без застёжек. Для снятия джемпера его надо всего лишь pull-over (англ.) - тянуть вверх.

 

ПУТАНА
Слово путана - старо как мир. В индийской позднейшей мифологии putana - демон женского пола, дочь Бали, царя титанов. Она пыталась умертвить Кришну, когда тот ещё был ребёнком, кормя его грудью, но ребёнок сам засосал её до смерти.

 

ПУТь
Общеславянское слово индоевропейского происхождения. В древнеиндийском находим panthas – дорога, путь. К той же основе восходит и современное английское path – тропа, путь.